-
1 compound fabrication
-
2 compound fabrication
комбинированное производство ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > compound fabrication
-
3 compound
среднегеометрический ; сложный ; комплексный ; составной ; ? compound cost ; ? compound duty ; ? compound fabrication ; ? compound interest ; ? compound interest depreciation method ; ? compound rate ; ? annual average compound rate ; ? average compound -
4 fabrication
1. n производство, изготовление2. n выдумка, ложь3. n измышление, выдумывание4. n подделка, фальшивкаthe document was undoubtedly a fabrication — документ, несомненно, был поддельным
5. n подделывание, подделка6. n редк. сооружение, постройка7. n тех. холодная обработка давлением; формовка8. n сборка из готовых узловСинонимический ряд:1. falsehood (noun) falsehood; falsification; fib; invention; lie; mendacity; prevarication; untruth2. fiction (noun) fable; fiction; figment -
5 fabrication
изготовление; производство; сборка; монтаж; строительство -
6 end
end [end]1 noun(a) (furthermost part, tip, edge) bout m, extrémité f;∎ at the end of the garden au bout ou fond du jardin;∎ it's at the other end of town c'est à l'autre bout de la ville;∎ at the northern end of the park/town/lake à l'extrémité nord du parc/de la ville/du lac;∎ the rope is frayed at this end/at that end/at one end la corde est effilochée à ce bout-ci/à ce bout-là/au bout;∎ at either end of the political spectrum aux deux extrémités de l'éventail politique;∎ Telecommunications at the other end of the line au bout de la ligne;∎ from one end of the country/of the town to the other d'un bout à l'autre du pays/de la ville;∎ they live in the end house ils habitent la dernière maison, au bout de la rue;∎ third from the end troisième en partant de la fin;∎ Sport to change ends changer de côté(b) (area, aspect) côté m;∎ how are things (at) your end? comment ça va de ton côté ou pour toi?;∎ what's the weather like at your end? (in phone conversation) quel temps fait-il chez vous?, quel temps est-ce que vous avez?;∎ the marketing/manufacturing end of the operation le côté marketing/fabrication de l'opération, tout ce qui est marketing/fabrication;∎ to come to the end of the road arriver au bout de la route; figurative (in one's career) arriver au bout de sa carrière; (in one's life) arriver au bout de sa vie; (be unable to make progress) être dans une impasse;∎ this is the end of the road or line c'est fini;∎ figurative to get hold of the wrong end of the stick mal comprendre;∎ to go to the ends of the earth aller jusqu'au bout du monde;∎ to keep one's end of the bargain tenir parole;∎ to keep one's end up tenir bon;∎ he doesn't know or can't tell one end of a word processor from the other il ne sait même pas à quoi ressemble un traitement de texte;∎ to make (both) ends meet (financially) joindre les deux bouts(c) (conclusion, finish) fin f;∎ at the end of July/of spring/of the year à la fin du mois de juillet/du printemps/de l'année;∎ from beginning to end du début à la fin, de bout en bout;∎ to read to the end of a book, to read a book to the end lire un livre jusqu'au bout ou jusqu'à la fin;∎ I waited until the end of the meeting j'ai attendu la fin de la réunion;∎ to be at an end être terminé ou fini;∎ my patience is at or has come to an end ma patience est à bout;∎ to be at the end of one's resources/one's strength avoir épuisé ses ressources/ses forces;∎ Finance end of the financial year clôture f de l'exercice;∎ to come to an end s'achever, prendre fin;∎ to draw to an end arriver ou toucher à sa fin;∎ to put an end to sth mettre fin à qch;∎ we want an end to the war nous voulons que cette guerre cesse ou prenne fin;∎ the end of the world la fin du monde;∎ familiar it's not the end of the world! ce n'est pas la fin du monde!;∎ until the end of time jusqu'à la fin des temps;∎ the end is nigh la fin est proche;∎ and that was the end of that et ça s'est terminé comme ça;∎ let that be an end to the matter! qu'on en finisse là!, qu'on n'en parle plus!;∎ familiar he's/you're the end! (impossible) il est/tu es incroyable!; (extremely funny) il est/tu es trop (drôle)!;∎ to come to a bad end mal finir;∎ familiar end of story! (stop arguing) plus de discussions!; (I don't want to talk about it) un point, c'est tout!;∎ we'll never hear the end of it on n'a pas fini d'en entendre parler;∎ is there no end to his talents? a-t-il donc tous les talents?, n'y a-t-il pas de limite à ses talents?∎ to achieve or to attain one's end atteindre son but;∎ with this end in view or mind, to this end dans ce but, à cette fin;∎ formal to what end? dans quel but?, à quelle fin?;∎ for political ends à des fins politiques;∎ an end in itself une fin en soi;∎ the end justifies the means la fin justifie les moyens(e) (remnant → of cloth, rope) bout m; (→ of loaf) croûton m; (→ of candle) bout; (→ of cigarette) bout, mégot m∎ to meet one's end trouver la mort;∎ to be nearing one's end être à l'article de la mort;∎ I was with him at the end j'étais auprès de lui dans ses derniers moments(house, seat, table) du bout(speech, novel) terminer, conclure; (meeting, discussion) clore; (day) terminer, finir; (war, speculation, relationship) mettre fin ou un terme à; (work, task) terminer, finir, achever;∎ she ended the letter with a promise to write again soon elle a terminé la lettre en promettant de récrire bientôt;∎ the war to end all wars la der des ders;∎ the joke to end all jokes la meilleure blague qu'on ait jamais entendue;∎ he decided to end it all (life, relationship) il décida d'en finir;∎ she ended her days in a retirement home elle a fini ses jours dans une maison de retraite(story, film) finir, se terminer, s'achever; (path, road etc) se terminer, s'arrêter; (season, holiday) se terminer, toucher à sa fin;∎ to end happily (of story) avoir une fin heureuse, bien se terminer;∎ how or where will it all end? comment tout cela finira-t-il ou se terminera-t-il?;∎ where does society end and the individual begin? où s'arrête la société et où commence l'individu?;∎ to end in a point se terminer en pointe;∎ the discussion ended in an argument la discussion s'est terminée en dispute;∎ to end in failure/divorce se solder par un échec/un divorce;∎ the word ends in -ed le mot se termine par ou en -ed;∎ the book ends with a quotation le livre se termine par une citation;∎ it'll end in tears ça va mal finirpar le bout(a) (with ends adjacent) bout à bout(b) (from one end to another) d'un bout à l'autred'un bout à l'autrefinalement;∎ we got there in the end finalement nous y sommes arrivés, nous avons fini par y arriver;∎ he always pays me back in the end il finit toujours par me rendre ce qu'il me doit;∎ you'll get used to it in the end tu finiras par t'y habituer∎ familiar it upset her/cheered her up no end ça l'a bouleversée/ravie à un point (inimaginable);∎ it helped me no end ça m'a énormément aidé□∎ familiar it'll do you no end of good cela vous fera un bien fou;∎ to have no end of trouble doing sth avoir énormément de mal ou un mal fou ou un mal de chien à faire qch;∎ to think no end of sb porter qn aux nues;∎ we met no end of interesting people on a rencontré des tas de gens intéressants∎ to stand sth on end mettre qch debout;∎ her hair was standing on end elle avait les cheveux dressés sur la tête(b) (in succession) entier;∎ for hours/days on end pendant des heures entières/des jours entiers;∎ for four hours on end pendant quatre heures de suite ou d'affilée►► Railways end carriage wagon m de queue;Computing end key touche f fin;Technology end piece embout m;end product Industry & Commerce produit m final; figurative résultat m;end result résultat m final;American end run faux-fuyant m;end table bout m de canapé;Television & Cinema end titles générique m de fin;end zone (in American football) zone f d'en-butterminer;∎ they ended off the evening with a dance ils ont terminé la soirée par une dansefinir;∎ they ended up in Manchester ils se sont retrouvés à Manchester;∎ to end up in hospital/in prison finir à l'hôpital/en prison;∎ if you keep driving like that, you're going to end up killing yourself si tu continues à conduire comme ça, tu finiras par te tuer;∎ to end up doing sth finir par faire qch;∎ to end up (as) the boss/on the dole finir patron/chômeur;∎ I wonder what he'll end up as/how he'll end up je me demande ce qu'il deviendra/comment il finira -
7 factory
1 nounusine f; (smaller) fabrique f;∎ a car factory une usine d'automobiles;∎ an arms/munitions factory une fabrique d'armes/de munitions;∎ a porcelain factory une manufacture de porcelaine;∎ a biscuit factory une biscuiterie f;∎ on the factory floor dans les ateliers, parmi les ouvriers;∎ prices at the factory gate prix mpl départ usine(chimney, manager) d'usine►► British Factory Acts = ensemble de lois régissant les conditions de travail des ouvriers au XIXème siècle;factory farm ferme f industrielle;factory farming élevage m industriel;factory inspection inspection f du travail;factory inspector inspecteur(trice) m,f du travail;factory outlet magasin m d'usine;factory overheads frais mpl généraux de fabrication;factory price prix m usine, prix m sortie usine;factory ship navire-usine m;factory shop magasin m d'usine;factory unit unité f de fabrication;factory work travail m en usine ou d'usine;factory worker ouvrier(ère) m,f d'usine -
8 method
-
9 makeup
-
10 Adamson, Daniel
SUBJECT AREA: Mechanical, pneumatic and hydraulic engineering, Metallurgy, Steam and internal combustion engines[br]b. 1818 Shildon, Co. Durham, Englandd. January 1890 Didsbury, Manchester, England[br]English mechanical engineer, pioneer in the use of steel for boilers, which enabled higher pressures to be introduced; pioneer in the use of triple-and quadruple-expansion mill engines.[br]Adamson was apprenticed between 1835 and 1841 to Timothy Hackworth, then Locomotive Superintendent on the Stockton \& Darlington Railway. After this he was appointed Draughtsman, then Superintendent Engineer, at that railway's locomotive works until in 1847 he became Manager of Shildon Works. In 1850 he resigned and moved to act as General Manager of Heaton Foundry, Stockport. In the following year he commenced business on his own at Newton Moor Iron Works near Manchester, where he built up his business as an iron-founder and boilermaker. By 1872 this works had become too small and he moved to a 4 acre (1.6 hectare) site at Hyde Junction, Dukinfield. There he employed 600 men making steel boilers, heavy machinery including mill engines fitted with the American Wheelock valve gear, hydraulic plant and general millwrighting. His success was based on his early recognition of the importance of using high-pressure steam and steel instead of wrought iron. In 1852 he patented his type of flanged seam for the firetubes of Lancashire boilers, which prevented these tubes cracking through expansion. In 1862 he patented the fabrication of boilers by drilling rivet holes instead of punching them and also by drilling the holes through two plates held together in their assembly positions. He had started to use steel for some boilers he made for railway locomotives in 1857, and in 1860, only four years after Bessemer's patent, he built six mill engine boilers from steel for Platt Bros, Oldham. He solved the problems of using this new material, and by his death had made c.2,800 steel boilers with pressures up to 250 psi (17.6 kg/cm2).He was a pioneer in the general introduction of steel and in 1863–4 was a partner in establishing the Yorkshire Iron and Steel Works at Penistone. This was the first works to depend entirely upon Bessemer steel for engineering purposes and was later sold at a large profit to Charles Cammell \& Co., Sheffield. When he started this works, he also patented improvements both to the Bessemer converters and to the engines which provided their blast. In 1870 he helped to turn Lincolnshire into an important ironmaking area by erecting the North Lincolnshire Ironworks. He was also a shareholder in ironworks in South Wales and Cumberland.He contributed to the development of the stationary steam engine, for as early as 1855 he built one to run with a pressure of 150 psi (10.5 kg/cm) that worked quite satisfactorily. He reheated the steam between the cylinders of compound engines and then in 1861–2 patented a triple-expansion engine, followed in 1873 by a quadruple-expansion one to further economize steam. In 1858 he developed improved machinery for testing tensile strength and compressive resistance of materials, and in the same year patents for hydraulic lifting jacks and riveting machines were obtained.He was a founding member of the Iron and Steel Institute and became its President in 1888 when it visited Manchester. The previous year he had been President of the Institution of Civil Engineers when he was presented with the Bessemer Gold Medal. He was a constant contributor at the meetings of these associations as well as those of the Institution of Mechanical Engineers. He did not live to see the opening of one of his final achievements, the Manchester Ship Canal. He was the one man who, by his indomitable energy and skill at public speaking, roused the enthusiasm of the people in Manchester for this project and he made it a really practical proposition in the face of strong opposition.[br]Principal Honours and DistinctionsPresident, Institution of Civil Engineers 1887.President, Iron and Steel Institute 1888. Institution of Civil Engineers Bessemer Gold Medal 1887.Further ReadingObituary, Engineer 69:56.Obituary, Engineering 49:66–8.Obituary, Proceedings of the Institution of Civil Engineers 100:374–8.H.W.Dickinson, 1938, A Short History of the Steam Engine, Cambridge University Press (provides an illustration of Adamson's flanged seam for boilers).R.L.Hills, 1989, Power from Steam. A History of the Stationary Steam Engine, Cambridge University Press (covers the development of the triple-expansion engine).RLH
См. также в других словарях:
compound — [ kɔ̃pund ] adj. inv. et n. • 1874; mot angl. « composé » ♦ Anglic. Machine compound, ou n. f. une compound : machine à vapeur à plusieurs cylindres dans lesquels la vapeur agit alternativement. Électrotechn. Excitation compound : excitation d… … Encyclopédie Universelle
Compound semiconductor — A compound semiconductor is a semiconductor compound composed of elements from two or more different groups of the periodic table [1]. These semiconductors typically form in groups 13 16 (old groups III VI), for example of elements from group 13… … Wikipedia
compound — Synonyms and related words: accommodate, acid, acidity, acronym, acrostic, add, add to, adjust, admix, admixture, agent, aggrandize, aggravate, alkali, alkalinity, alloisomer, alloy, alloyage, amalgam, amalgamate, amalgamation, anion, antacid,… … Moby Thesaurus
fabrication — Synonyms and related words: anatomy, architectonics, architecture, arrangement, artifact, assemblage, assembly, authorship, beginning, build, building, buildup, canard, casting, cock and bull story, coinage, combination, composition, compound,… … Moby Thesaurus
Semiconductor device fabrication — Semiconductor manufacturing processes 10 µm 1971 3 µm 1975 1.5 µm 1982 … Wikipedia
Chemical compound microarray — A chemical compound microarray is a collection of organic chemical compounds spotted on a solid surface, such as glass and plastic. This microarray format is very similar to DNA microarray, protein microarray and antibody microarray. In chemical… … Wikipedia
materials science — the study of the characteristics and uses of various materials, as glass, plastics, and metals. [1960 65] * * * Study of the properties of solid materials and how those properties are determined by the material s composition and structure, both… … Universalium
nanotechnology — /nan euh tek nol euh jee, nay neuh /, n. any technology on the scale of nanometers. [1987] * * * Manipulation of atoms, molecules, and materials to form structures on the scale of nanometres (billionths of a metre). These nanostructures typically … Universalium
Ohmic contact — An ohmic contact is a region on a semiconductor device that has been prepared so that the current voltage (I V) curve of the device is linear and symmetric. If the I V characteristic is non linear and asymmetric, the contact is not ohmic, but is… … Wikipedia
metallurgy — metallurgic, metallurgical, adj. metallurgically, adv. metallurgist /met l err jist/ or, esp. Brit., /meuh tal euhr jist/, n. /met l err jee/ or, esp. Brit., /meuh tal euhr jee/, n. 1. the technique or science of working or heating metals so as… … Universalium
industrial polymers, major — Introduction chemical compounds used in the manufacture of synthetic industrial materials. In the commercial production of plastics, elastomers, man made fibres, adhesives, and surface coatings, a tremendous variety of polymers are… … Universalium